帝国の画家が描きとめた故郷の花文様のアルバム
1902年にプラハで、のちにハルキウとサンクトペテルブルクで再刊された、古い刺繍の文様のスケッチ40点をまとめたアルバムを複製。
文様の特徴や、故郷・ウクライナの文様を写し取る一方、ロマノフ朝の御用画家でもあったミコラ・サモーキシュの生涯を繙き、ナショナリズムが芽生えていった時代について考える解説付き。
歴史は現在と過去の対話である、と言われることがあるように、過ぎ去った時代を解釈する視角は、今、その作業に取り組む者の問題意識によって変化します。
ただしその際、変わらずに参照される必要があるのは、過去の人々が残した記録、すなわち史料です。
「解説」より
サモーキシュが残したこのアルバムも史料です。
著者紹介
ミコラ・サモーキシュ(1860-1944)
ロシア帝国治下のウクライナに生まれ、革命をまたいで活躍した画家。「ロマノフ朝の御用画家」と「ウクライナの風俗を描いた画家」というふたつの顔を持つ。日露戦争や赤軍を描いた戦争画でも知られる。
訳者紹介
巽 由樹子(たつみ ゆきこ)
東京外国語大学大学院総合国際学研究院准教授。専門は歴史学。主著に『ツァーリと大衆――近代ロシアの読書の社会史』(東京大学出版会、2019)、共訳にO・ファイジズ『ナターシャの踊り――ロシア文化史』(白水社、2021)、L・マクレイノルズ『〈遊ぶ〉ロシア―帝政末期の余暇と商業文化』(法政大学出版局、2014)がある。